駅、道路、標識、地名は私たちの生活にあふれている。これらの名前はどうやってつけたのか、地名は、その場所の地理的景観と関係があるのか、地名の命名には規則があるのか。そんな好奇心から、地名の用字について研究を始めました。
このプロジェクトは地名文化に対する認識と理解に基づいて、浙江省の地名を対象にして、地名漢字フォントデザイン、書籍設計など一連の地名文化の普及計画——地名の物語りを探る。浙江省の11市21県の代表的な地名を整理し、70の地名命名の典型的な地名を選び、4つの異なる命名論理と各地方の特色要素に基づいて、視覚要素の抽出を行いました。最終的に石刻隷黒の書体デザイン、書体と図形の組み合わせ、インフォグラフィック、書籍などの多次元表現で表している。
Our graduation design, from the perspective of the place name culture, organizing the origin and evolution of place names and its geographical environment and historical conditions, the elements of Chinese characters in "name" as the breakthrough point, exploring the way of Chinese characters design for places of cultural heritage, and by our understanding and for the exploration of visual translated name culture dissemination and promotion of opening up new ideas. Based on the knowledge and understanding of toponym culture and taking the toponym of Zhejiang province as the design object, The book of toponym is a series of visual promotion plans of toponym culture, such as the design of toponym Chinese characters and toponym books. We arrange the total of 11, 21 county, zhejiang province representative place name, selected the 70 named typical place names, according to the four different named logic and each place characteristic elements, font source and graphical prototype refining, eventually to creative fonts, graphics, information in the form of charts and books such as multidimensional performance.
私は「なぜ人は結婚するのか」という疑問を常に抱いている。そこで、結婚の歴史を調べ、古代から現代まで、結婚がどのようなものを知りたいと思った。 この本には、古代から現代までの全部の結婚に関する語彙をまとめたものです。
作っている途中で、 同じ意味の言葉でも、時代が違えば表現も違う。言葉はさまざまなつながりがある。 語彙と語彙の関係を表する図表をつくって、各章の前に置いて、読者が語彙の発達を理解できるようにしています。最終の辞書は22枚の小さい図表と4枚の大きい図表で構成して、婚姻についての348の語彙を含んで、中国の婚姻の数千年の発展を述べた。
I always have the question "why do people get married?" Therefore, I wanted to investigate the history of marriage and know what marriage was like from ancient times to the present day. This book is a compilation of all marriage vocabulary from ancient times to the present day.
In the process of making it, even words with the same meaning are expressed differently in different times. Language has many connections. I make charts showing the relationship between vocabulary and vocabulary and put them before each chapter so that the reader can understand the development of vocabulary. The final dictionary consists of 22 small charts and 4 large charts, containing 348 words about marriage, describing the development of thousands of years of marriage in China.
音、昼夜、生命など、目に見えない無形の科学原理を、子どもたちにどう説明すればいいのでしょうか。
子ども向けの体験型(インタラクション)立体科学絵本です。この立体ブックは、普通の本と違い、動的に情報を伝えることができる。ページをめくり、本の中の仕掛けで遊ぶと、本の内容も変化します。子供たちにとって抽象的な科学の原理を見たり触ったりできるようになります。
How can we explain invisible and intangible scientific principles such as sound, day and night, and life to children?
This is a hands-on (interaction) 3D science picture book for children. Unlike ordinary books, this three-dimensional book conveys information dynamically. As you turn the pages and play with the mechanisms in the book, the content of the book changes as well. It allows children to see and touch abstract scientific principles.
江南は、中国長江下流部の南方にある江蘇省南部から浙江省北部にかけての地域。江南の都市は基本的に水に囲まれているため、江南の文化も「水」から離れることができない。優しさ、澄みきった清らかさ、詩意が江南文化のキーワードです。江南文化の魅力をどのように視覚化し、人々が江南水郷の魅力を直感的に体験できるようにするかが、今回の課題となります。
“ 水” を糸口にして、没入型体験や相互創造的な展示形式を通じて、観客が江南水郷の雰囲気や詩意をより直感的に感じること。
Jiangnan is the region from southern Jiangsu Province to northern Zhejiang Province, south of the lower reaches of the Yangtze River in China. The cities of Jiangnan are basically surrounded by water, and the culture of Jiangnan cannot be separated from "water". Gentleness, clarity, and poetic sentiment are the keywords of Jiangnan culture. How to visualize the charm of Gangnam culture so that people can intuitively experience the charm of Gangnam Water Township will be the subject of this exhibition.
古いコミュニティの生活を改善するためのソリューションを提供するために、杭州の潮鳴街道(しおなる)コミュニティーに行って、2週間の実地調査を行った。結果は地域で解決すべき最も重要な課題は交通の混乱と混雑であることが判明した。
交通が混乱している潮鳴街道の中から3 カ所を選んで道路整備を行った。固定された遊歩道、サイクリングロード、駐輪場などを設計した。さらに、道路の整備案や計画を新聞とAPP にまとめ、コミュニティで普及した。
In order to provide solutions to improve life in the old community, we went to the Tidal Ring Road (Shionaru) community in Hangzhou to conduct a two-week field study. The results showed that the most important issue to be solved in the community was traffic disruption and congestion. We selected three locations on the Tidal Ring Road where traffic was disorganized and conducted road maintenance. Fixed boardwalks, bike paths, and bicycle parking were designed. In addition, the proposed road improvements and plans were compiled in a newspaper and APP and disseminated in the community.
2022 年に杭州で開催されるアジア大会に関して、浙江以外の地域はあまり関心がなく、杭州市内では、アジア大会と直接関連する人々(例えばボランティア)は実際には多くないです。では、市民の参加感を高める方法はどうでしょうか?
若い世代を対象として、アジア大会への参加意欲を高め、期待感を醸成させるため、時間の視点からアジア大会のカウントダウンプランを企画しました。
With regard to the Asian Games to be held in Hangzhou in 2022, there is not much interest outside of Zhejiang, and there are actually not many people (e.g. volunteers) in Hangzhou who are directly associated with the Asian Games. So how can we increase the sense of participation among citizens? A countdown plan for the Asian Games was planned from the perspective of time in order to motivate the younger generation to participate and create a sense of anticipation for the Asian Games.
若い消費者は、自分の購買欲をコントロールできず、周りには贅沢品を求めてローンを組む人もいます。私もいくつかの分割払いアプリを利用した経験があります。こうした状況の中、様々な違法な貸金方法がニュースに頻繁に登場し、中国国内で大きな話題となった。
動画を通じて、ゲームという生き生きとした例えを使って、生活の中にひそむ消費の落し穴について普及し、不必要な支出を削減する方法を教え、実用的なものにお金を投じる意識を高めたいと考えています。
Young consumers have no control over their purchasing desires and some around them take out loans for luxury items. I have also experienced the use of several installment payment applications. Under these circumstances, various illegal money lending methods frequently appeared in the news and became a major topic of conversation in China.
Through the video, I hope to use the vivid analogy of gaming to spread the word about the consumption pitfalls that lurk in our lives, teach people how to cut unnecessary spending, and raise awareness about investing money in practical things.